Strana 1 z 1

GP: Južná Afrika

Napísané: 13 Feb 2012, 06:54
od používateľa Kuro

Napísané: 13 Feb 2012, 11:21
od používateľa friendly_gould
"Seems a typically slav product: rugged and tough." :)

Napísané: 13 Feb 2012, 11:39
od používateľa Kuro
Dost nasiera, ked napíšu že "Otrocký produkt "
aj ked
rugged frame → robustný rám
:lol:

Seems a typically slav product: rugged and tough." :)

Napísané: 13 Feb 2012, 11:45
od používateľa yarco
Kuro:
Ehm ehm, ašibka slučilas:

Slav - Slovan, slovanský
slave - otrok, nevoľník

Napísané: 13 Feb 2012, 12:28
od používateľa Kuro
Ehm, nesluchilas.
Esli tebe izvestna, Englijski gavarjashchije ochen redka ponimajut raznicu mezhdu Slav i Slave. Dlja nix my nevolniky...
yarco napísal:Kuro:
Ehm ehm, ašibka slučilas:

Slav - Slovan, slovanský
slave - otrok, nevoľník

Napísané: 13 Feb 2012, 12:30
od používateľa vanto
Myslim, ze stale z toho clanku ide pozitivny dojem a to je dolezite...

Napísané: 13 Feb 2012, 13:33
od používateľa friendly_gould
Vnimam to skor ako odkaz na povest ruskych zbrani... "robustny a odolny produkt"

Napísané: 13 Feb 2012, 13:43
od používateľa Kuro
Preto tam bol tento smajl : :lol: :wink: